男女无套内射白将在线线国语_久久精品噜噜噜成人_国产片一区二区_91污视频_69午夜视频_国产精品一区二区三区四区在线观看

Your current location:Home >News > Environment professional know

Environmental Protection Tax Law of the People's Republic of China

Addtime:2020-12-11   formTo:Sandy environment

Environmental Protection Tax Law of the People's Republic of China
(Adopted at the Twenty-fifth Meeting of the Standing Committee of the Twelfth National People's Congress on December 25, 2016)
Table of Contents
Chapter I General Provisions
Chapter II Taxation basis and taxable amount
Chapter III Tax Deduction
Chapter IV Collection and Management
Chapter 5 Supplementary Provisions
Chapter I General Provisions
Article 1 In order to protect and improve the environment, reduce pollutant emissions, and promote the construction of ecological civilization, this Law is enacted.
Article 2 In the territory of the People's Republic of China and other maritime areas under the jurisdiction of the People's Republic of China, enterprises, institutions and other production operators that directly discharge taxable pollutants into the environment are taxpayers of environmental protection tax and shall pay environmental protection tax in accordance with the provisions of this Law.
Article 3 The taxable pollutants referred to in this Law refer to the air pollutants, water pollutants, solid wastes and noise specified in the "Tax Table of Environmental Protection Tax" and "Taxable Pollutants and Equivalent Value Table" attached to this Law.
Article 4 One of the following circumstances is not a direct discharge of pollutants into the environment, not to pay the corresponding pollutants of environmental protection tax.
(a) enterprises, institutions and other production operators to the centralized treatment of sewage, domestic waste centralized treatment sites established by law, the discharge of taxable pollutants.
(b) enterprises, institutions and other production operators in line with national and local environmental protection standards of facilities, places to store or dispose of solid waste.
Article 5 The centralized treatment of urban and rural sewage, centralized treatment of domestic waste sites established in accordance with the law exceed the national and local emission standards for the discharge of taxable pollutants into the environment, shall pay environmental protection tax.
Enterprises, institutions and other production operators storage or disposal of solid waste does not meet national and local environmental protection standards, shall pay environmental protection tax.
Article 6 The tax items and tax amounts of the environmental protection tax shall be implemented in accordance with the "Tax Table of Environmental Protection Tax" attached to this Law.
The determination and adjustment of the specific applicable taxes on taxable air pollutants and water pollutants shall be made by the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government, taking into account the environmental carrying capacity of the region, the current situation of pollutant emissions and the requirements of economic and social ecological development goals, within the tax range specified in the "Environmental Protection Tax Table" attached to this Law, and reported to the Standing Committee of the People's Congress at the same level for decision, and reported to the The Standing Committee of the National People's Congress and the State Council shall file the decision.
Chapter II Taxation Basis and Taxable Amount
Article 7 The basis of taxation of taxable pollutants shall be determined in accordance with the following methods.
(a) Taxable air pollutants shall be determined in accordance with the equivalent amount of pollutant emissions.
(b) taxable water pollutants are determined in accordance with the equivalent number of pollutants emitted; (C) taxable solid wastes are determined in accordance with the equivalent number of pollutants emitted.
(C) taxable solid waste is determined in accordance with the emissions of solid waste.
(d) taxable noise is determined in accordance with the decibel level in excess of the national standard.
Article 8 The pollution equivalent number of taxable air pollutants and water pollutants shall be calculated by dividing the emission of the pollutant by the pollution equivalent value of the pollutant. Each taxable air pollutants, water pollutants, the specific pollution equivalent value, in accordance with the Law attached to the "taxable pollutants and equivalent value table".
Article IX of each emission port or no emission port taxable air pollutants, according to the number of pollution equivalents in descending order, the first three pollutants levied on environmental protection tax.
Each discharge of taxable water pollutants, in accordance with the Law attached to the "taxable pollutants and equivalent value table", distinguish between the first category of water pollutants and other categories of water pollutants, in accordance with the number of pollution equivalents in descending order, the first five water pollutants in accordance with the first five environmental protection tax, the first three water pollutants in accordance with the first three environmental protection tax.
Provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central People's Government in accordance with the special needs of the region's pollutant emissions reduction, can increase the number of taxable pollutants levied on the same discharge environmental protection tax items, reported to the Standing Committee of the People's Congress at the same level, and reported to the Standing Committee of the National People's Congress and the State Council for the record.
Article 10 Taxable air pollutants, water pollutants, solid waste emissions and decibels of noise shall be calculated in accordance with the following methods and order.
(a) taxpayers installed and used in accordance with national regulations and monitoring norms of automatic monitoring equipment of pollutants, calculated in accordance with the automatic monitoring data of pollutants.
(b) Where the taxpayer has not installed and used automatic monitoring equipment for pollutants, the calculation shall be made in accordance with the monitoring data issued by the monitoring agency in accordance with the relevant state regulations and monitoring norms.
(c) If the monitoring conditions are not available due to the many types of pollutants emitted, the calculation shall be made in accordance with the emission coefficients and material accountancy methods prescribed by the competent department of environmental protection under the State Council.
(d) can not be calculated in accordance with the methods specified in the first to third subparagraphs of this Article, in accordance with the approved methods of sampling and calculation prescribed by the competent department of environmental protection of the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government.
Article 11 The taxable amount of environmental protection tax shall be calculated in accordance with the following methods.
(a) The taxable amount of taxable air pollutants is the number of pollution equivalents multiplied by the specific applicable tax amount.
(b) the taxable amount of taxable water pollutants is the number of pollution equivalents multiplied by the specific applicable tax amount.
(c) The taxable amount of taxable solid waste is the amount of solid waste emissions multiplied by the specific applicable tax amount.
(d) the taxable amount of taxable noise is the specific applicable tax amount corresponding to the number of decibels exceeding the national standard.
Chapter III tax relief
Article 12 The following circumstances shall be temporarily exempted from environmental protection tax.
(A) agricultural production (excluding large-scale farming) emissions of taxable pollutants.
(B) motor vehicles, railroad locomotives, non-road mobile machinery, ships and aircraft and other mobile sources of pollutants emitting taxable pollutants.
(C) the discharge of corresponding taxable pollutants from urban and rural sewage centralized treatment and domestic waste centralized treatment sites established by law, which do not exceed the emission standards stipulated by the state and local regulations
(D) The taxpayer's comprehensive utilization of solid waste, which meets national and local environmental protection standards
(E) Other circumstances approved by the State Council for tax exemption.
The fifth exemption provision of the preceding paragraph shall be reported by the State Council to the Standing Committee of the National People's Congress for the record.
Article 13 The taxpayer emits taxable air pollutants or water pollutants with a concentration value of less than thirty percent of the national and local pollutant emission standards, a reduction of seventy-five percent of the environmental protection tax. Taxpayers emitting taxable air pollutants or water pollutants with a concentration value of less than fifty percent of the national and local pollutant emission standards, a reduction of fifty percent of the environmental protection tax.
Chapter IV Collection and Management
Article 14 The environmental protection tax shall be levied and collected by the taxation authorities in accordance with the "Tax Levy and Administration Law of the People's Republic of China" and the relevant provisions of this Law.
Environmental protection authorities in accordance with this Law and the provisions of relevant environmental protection laws and regulations is responsible for the monitoring and management of pollutants.
Local people's governments at or above the county level shall establish a working mechanism of division of labor and cooperation among taxation authorities, environmental protection authorities and other relevant units to strengthen the collection and management of environmental protection taxes and to ensure that the taxes are deposited in full and on time.
Article 15 The competent departments of environmental protection and taxation authorities shall establish a platform for sharing tax-related information and a mechanism for working together.
The competent environmental protection departments shall regularly deliver to the taxation authorities information related to environmental protection, such as emission permits of emission units, pollutant emission data, environmental violations and administrative penalties.
The taxation authorities shall regularly transmit to the competent department of environmental protection the tax information related to environmental protection tax such as tax declaration, tax deposit, tax reduction and exemption, tax arrears and risk suspicion of the taxpayer.
Article 16 The time of tax obligation shall be the day when the taxpayer discharges taxable pollutants.
Article 17 The taxpayer shall declare and pay the environmental protection tax to the tax authority where the taxable pollutant is emitted.
Article 18 The environmental protection tax shall be calculated on a monthly basis and declared and paid on a quarterly basis. If it cannot be calculated and paid by a fixed period, it can be declared and paid on a quarterly basis.
When the taxpayer declares payment, he shall submit to the tax authorities the type and quantity of taxable pollutants emitted, the concentration values of air pollutants and water pollutants, and other tax information that the tax authorities require the taxpayer to submit according to actual needs.
Article 19 of the taxpayer to pay quarterly declarations shall, within fifteen days from the end of the quarter, to the tax authorities for tax declaration and payment of taxes. The taxpayer shall file a tax return and pay tax to the tax authorities within fifteen days from the date of occurrence of the tax obligation.
Taxpayers shall truthfully handle tax declarations in accordance with the law, and take responsibility for the authenticity and completeness of the declaration.
Article 20 The taxation authorities shall compare the data and information of the taxpayer's tax declaration with the relevant data and information handed over by the competent department of environmental protection.
If the taxation authority finds that the taxpayer's tax declaration data is abnormal or the taxpayer fails to file the tax declaration in accordance with the prescribed period, it may request the competent department of environmental protection to conduct a review, and the competent department of environmental protection shall issue a review opinion to the taxation authority within fifteen days from the date of receiving the data information from the taxation authority. The taxation authority shall adjust the taxable amount of the taxpayer in accordance with the data and information reviewed by the competent department of environmental protection.
Article 21 Where the calculation of pollutant emissions is approved in accordance with the provisions of Paragraph 4 of Article 10 of this Law, the taxation authorities, in conjunction with the competent department of environmental protection, shall approve the type, quantity and taxable amount of pollutant emissions.
Article 22 The taxpayer engaged in marine works to discharge taxable air pollutants, water pollutants or solid waste into the waters under the jurisdiction of the People's Republic of China, the specific method of declaring and paying environmental protection tax shall be prescribed by the competent taxation department under the State Council in conjunction with the competent marine department under the State Council.
Article 23 Taxpyers and taxation authorities, environmental protection authorities and their staff violate the provisions of this Law, in accordance with the "Tax Collection and Administration Law of the People's Republic of China", "Environmental Protection Law of the People's Republic of China" and the provisions of relevant laws and regulations to pursue legal responsibility.

Article 24 The people's governments at all levels shall encourage taxpayers to increase investment in environmental protection construction and provide financial and policy support for taxpayers' investment in automatic monitoring equipment for pollutants.

Chapter V Supplementary Provisions

Article 25 The meaning of the following terms of this Law.

(a) pollution equivalent, is a comprehensive indicator or unit of measurement of environmental pollution of different pollutants according to the harmfulness of pollutants or pollution emission activities to the environment and the technical economy of treatment. The same medium with the same pollution equivalent of different pollutants, the degree of pollution is basically equivalent.
(b) emissions coefficient, is the statistical average of the amount of pollutants that should be discharged in the production of a unit of product under normal technical and economic and management conditions.
(c) material accountancy, refers to a method of measuring the production process according to the principle of conservation of material mass of raw materials used, products produced and waste generated.
Article 26 The direct discharge of taxable pollutants into the environment of enterprises and other production operators, in addition to paying environmental protection tax in accordance with the provisions of this Law, shall be responsible for the damage caused by law.
Article 27 From the date of implementation of this Law, environmental protection tax shall be levied in accordance with the provisions of this Law, and no longer levy sewage charges.
Article 28 This Law shall come into force on January 1, 2018.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

CONTACT US:
18789611203?
在線客服
主站蜘蛛池模板: 手机在线观看av片_免费观看呢日本天堂视频_国产一卡2卡3卡四卡精品国色_精品一区二区久久久久黄大片_GOGO人体大胆全球少妇_久久久久久国产精品美女_色视频线观看在线播放_国产精品久久不能 | 色视频网站免费观看_朋友的妈妈5在线观看_少妇SPA推油被扣高潮_亚洲精品性_久久性生活片_最近日本MV字幕免费观看_亚洲AV永久无码精品表情包_披荆斩棘的哥哥第三季免费观看 | 国内xxxx乱子另类_4399伦理片_蜜乳av入口_我半夜摸妺妺的奶摸到高潮_亚洲精品偷拍影视在线观看_免费三级国产_亚洲VA在线∨A天堂VA欧美VA_中文字幕乱码亚洲影视 | 在线视频你懂_米奇影院777_GOGOGO免费高清日本TV_日韩欧美一区二区三区四区_疯狂做受XXXX高潮视频免费_亚洲精品久久久久久久久久_99久久人人爽亚洲精品美女_久久久久久久高清 | 亚洲AV无码一区二区三区观看_视频成人免费_亚洲欧美精_国产精品喷水_亚洲永久网站_日本公妇被公侵犯中文字幕2_日韩中文字幕2019_成人欧美视频在线观看 | 国产精品一区二区免费不卡_无码专区—VA亚洲V天堂_YY6080久久亚洲精品_久久精品美女视频_性色av无码免费一区二区三区_裸体男同自慰gay网站_伊人久久综合色_中文字幕精品视频在线 | 青青草免费观看视频_久久精品国产99国产精2020新增功能_亚洲精品无码久久久久秋霞_免费看黄网站在线观看_国产亚洲综合精品_亚洲永久在线观看_日韩av片永久免费网站_www亚洲精品少妇裸乳一区二区 | 玩偶姐姐在线观看_91福利在线视频_在线视频91_不卡久久_7777欧美日激情日韩精品_欧美日韩精品免费_国产精品视频大全_斗罗大陆3龙王传说第四季免费观看 | 亚洲国产精品乱码一区二区三区_日韩精品91_久久中文字幕一区_国产精品久久久久9999_午夜免费精品_伊人网成人网_草久在线播放_伊人亚洲综合影院首页 国产偷伦视频片免费视频_久久影院一区二区三区_成人网免费在线观看_成人无码www免费视频网站软件_黄色网站免费观看视频_色综合天天_5g国产精品影院天天5g天天爽_wwxx在线观看免费 | 人人干人人爱_亚洲ⅴ欧洲第一的日产AV_极品少妇啪啪高清免费_一及黄色片_91视频免费在观看_亚洲欧美日韩自偷自拍_91在线网站_人人爽人人爽人人爽人人片av | 欧美日韩综合在线_日日婷婷夜日日天干A片_东京一本一道一二三区_亚洲欧美在线播放_国产在线高清视频无码_亚洲午夜无码毛片av久久久久久_亚洲福利av_杨幂ai换脸视频 | 欧美顶级毛片在线看_国产日韩综合性色av_一本岛在线视频_日韩人妻无码一区二区三区久久99_蜜桃AV无码免费看永久_国产精品久久久国产_香蕉丝瓜榴莲在线观看_国产r级福利在线观看 | 日日摸夜夜添夜夜躁好吊_千金不装了短剧免费观看_国产亚洲精品美女久久久久久久久久_亚洲国产一区av_亚洲三及片_亚洲国产午夜精品_国产精选免费视频_人人揉人人捏人人爽五月天 | 欧美高清FREEXXXX性_好大好硬好爽18禁视频_HEYZO无码综合国产精蜜臀_天天av综合_在线国产福利精品_亚洲另类伦春色综合妖色成人网_免费无套内谢少妇毛片A片软_免费不卡欧美自拍视频 | 中文字幕一区二区三区免费视频_欧美性影院_国产理论一区二区三区_婷婷色综合久久_久久精品2_免费精品99久久国产综合精品_老司机免费_无码人妻精品一区二区三 | 国产亚洲成人网_国产三级在线观看_人成在线免费网站_亚洲国产成av人天堂无码_97在线视频免费看_久久久69_亚洲激情成人网_国色天香乱码区 | 国产精品自拍av_caoporn最新地址_精品国产毛片_激情偷乱人伦小说视频_国产色视频在线播放_成年人国产在线观看_精品欧洲AV无码一区二区男男_国产熟熟 | 99在线视频免费_97干干_麻豆传媒观看_成在人线AV无码免费高潮喷水_xxxx性欧美_亚洲一级影片在线观看_又大又粗欧美黑人AAAAA片_国产女同一区二区在线 | 欧美一区二区三区久久综合_久久久精彩_国产视频精品区_爱爱免费看_日韩精品视频三区_国产成人精品高清久久_亚洲综合视频在线播放_日韩欧美中文字幕视频 | 一区二区三区无码视频免费福利_中文字幕不卡在线播放_2015成人永久免费视频_国产欧美一区二区精品婷婷_日韩第一页在线_国产高清第一页_欧美人与动牲交欧美精品_特级bbbbbbbbb视频 | 久久久久久久美女_国产A级护士毛片_国产亚洲精品久久久999密壂_欧美日韩免费在线观看_日韩一级片免费视频_国产精品久久久久久婷婷动漫_国产在线精品免费_久久在现视频 | 69xxxx免费_国产偷抇久久精品_美国经典三级_国产被窝福利一区二区_少女视频哔哩哔哩免费观看_艳妇臀荡乳欲伦1_国产午夜福利精品久久2021_www亚洲精品 | 99精品视频69V精品视频_成年人中文字幕在线观看_中文日韩欧美_国精品无码一区二区三区在线A片_国产免费麻豆_av免费网页_国产在线xx_亚洲精品国产片 | 曰韩av在线_国产精品久AAAAA片_欧美色就插_久久久女人视频_欲求不满的寂寞人妻中文字幕_JIZZ中国JIZZ在线观看_日本黄色高清视频_亚洲一区久 | 亚洲精品国产精品乱码不99热_FREE性丰满HD毛多多_永久免费av无码不卡在线观看_国产精品亚洲一区二区三区妖精_日日天干夜夜人人添_国产欧美成人不卡视频_中文字幕88页_人与动人物XXXX毛片 | 日韩一级成人_日韩美女毛片_美女视频网站久久_亚洲AV最新天堂地址_av免费在线视_无码丰满熟妇juliaann_日本黄色影院在线观看_亚洲热久久 | 蜜桃臀av_粉嫩av一区二区三区在线_香港aa三级久久三级_亚洲精品在线播放_国产高潮流白浆喷水在线观看_多人调教到高潮失禁h重口文_久久精品国产亚洲A∨麻豆_色欲精品国产一区二区三区AV | 黄色影片免费看_国产精品免费区二区三区观看_人妻少妇无码精品专区_久久久久在线视频_西西人体444WwW高清大胆_中国老熟女人hd_精品一区二区久久_国产精品伦视频观看免费 | 青娱乐超碰在线91_午夜精品久久久久久久久久久久久久_国产在线视频在线观看_91在线高清观看_超碰超级在线免费观看_黄色wwwwwww_欧美精品久久凉森玲梦_欧美精品videosex极品 | jjzz4日本_中文字幕一区二区在线视频_特级毛片a级毛片在线播放www_免费看操_国产美女自慰在线观看_中文在线精品_中国国语毛片免费观看视频_KTV少少爷互囗交Gaygv | 小黄文纯肉污到你湿_狠狠色伊人亚洲综合成人_一区二区高清_久久综合久久受_XXXX乌克兰高潮喷水_chinese少妇国语对白_草青青视频_久草tv | 强乱中文字幕亚洲精品_亚洲网站观看_台湾无码AV一区二区三区_北条麻妃在线_国产在线一区二区三区视频_日韩精品无码视频免费专区_亚洲精品入口a级_亚洲日日摸夜夜夜夜夜爽小说 | 亚洲人成人影院在线观看_欧美国产一区二区在线_成熟女人色惰片免费视频_夜色成人网_高清日本视频_日本免费一区二区三区四区五六区_欧美性69式XXXX护士_涩涩成人 | 国产青草视频在线观看视频_高清videosgr欧美熟妇_国产暴力强伦轩1区二区小说_粉嫩国产一区二区三区免费_亚洲免费成人在线_直接看片的av网址在线看片_日韩熟女精品一区二区三区_www久久 | 日本大片一级_欧美3p两根一起进高清视频_亚洲人成无码网站18禁_欧美人与猪马狗在线观看_亚洲国产精品国自产拍久久_91华人在线_a级欧美视频_国模av在线 | 一本久久伊人热热精品中文_日韩不卡三区_男人久久_久久嫩草精品久久久久_久久亚洲网站_亚洲一区久久久_国产精品免费视频一区二区_久久精品道一区二区三区 | 含羞草官网在线观看免费视频_gogogo手机高清在线观看_一区二区三区亚洲精品国_殴美黄色录像_嘿咻嘿咻免费无码专区在线看_少妇bbbb水多毛片人_白虎视频污_亚洲韩日在线 国产成人在线播放免费视频_99免费在线观看视频_国产精品白浆在线观看无码专区_曰本不卡视频_国产91网站在线观看_精品国产黄_久久一二三四_japanese乱子xxxx | 精品国产日韩专区欧美第一页_亚洲丰满少妇xxxxx高潮对白_国产xxxx搡xxxxx搡麻豆_另类视频一区二区三区_伦理片一区二区三区_国产中文区4幕区2023_精品福利视频一区二区三区_美国十次狠狠色综合AV | 亚洲自拍偷拍网站_一级二级三级毛片_看国产一级片_国产第一区_九一亚洲_日日噜噜夜夜狠狠久久蜜桃_日韩人妻无码精品系列专区_日本在线看片免费人成视频 | 色欲AV无码一区二区三区_国产亚洲欧美一区二区三区四区_日本免费一区二区三区最新_日本一区二区三区在线不卡_天堂在线中文_四虎国产精品亚洲永久免费_国产a级久久久_成年美女黄网 | 欧美人与动牲交免费观看网_99精品国产综合久久精品自在_伊人精品久久_日本熟妇乱人伦XXXX_日本视频在线看_xxxxx18国产_亚洲AV综合色区无码一二三区_久久久久成人片免费观看 |